
Uma consequência natural e não muito agradável de evoluir em qualquer idioma não nativo é perceber que as legendas de séries e filmes têm MUITOS ERROS, muitos mesmo.
Ano passado eu falei sobre a versão gratuita do MosaLingua, que estava usando principalmente para italiano em francês.
Quem acompanha a série House of Cards (castelo de cartas) da Netflix já deve saber que ela foi inspirada em uma série britânica de mesmo nome, produzida e exibida pela BBC nos anos 90. A série original já estava no Netflix para alguns países, mas foi só em maio deste ano que ela apareceu no catálogo brasileiro.
Sou suspeita para elogiar, mas gostei tanto dessa playlist com cantoras brasileiras que acho justo compartilhar com vocês aqui no blog:
Há alguns meses criei uma nova conta do Spotify, mas só esta semana estou organizando ela. Esta tarde comecei uma playlist de música em francês:
Não sei em que planeta eu estava, mas só agora descobri a linha de código que gera um link para a página do autor quando um determinado artigo é postado no Facebook.
Esses links são muito úteis pra mim porque eu passo várias horas por dia usando computador: de manhã no meu trabalho, durante a tarde e parte da noite em casa, cuidando do Meu Tédio e das redes sociais ligadas a ele. Por isso acredito que esses sites podem ser úteis para outras pessoas na mesma situação e que usam essas redes sociais para conversar com leitores, colegas, clientes, fornecedores, etc.
Graças ao Silvio Santos, eu gosto de drag queens desde criança, então eu sabia que ia gostar desse programa desde o momento em que um amigo me indicou. Mas errei em ter começado em dia útil porque é muito mais viciante do que pensei. Assistindo RuPaul's Drag Race me esqueci de lavar roupa, de lavar vasilhas, de atualizar o blog… Ontem me esqueci até de almoçar.